Changelog & roadmapЗміни та планиJournal & feuille de routeNovità & roadmapNovedades & hoja de ruta
What’s new, and what’s nextЩо нового і що попередуCe qui est nouveau, et ce qui arriveCosa c’è di nuovo, e cosa arrivaLo nuevo, y lo que viene
Every shipped release, newest first — and the features still on the bench.Кожен випущений реліз, найновіші зверху — і те, що ще в роботі.Chaque version livrée, la plus récente en premier — et les fonctions encore en réserve.Ogni versione rilasciata, la più recente in cima — e le funzioni ancora in panchina.Cada versión lanzada, la más reciente primero — y las funciones aún en el banquillo.
ChangelogЗміниJournalNovitàCambios
v1.8Smarter kart ratingsРозумніший рейтинг картівNotation des karts plus intelligenteVoti dei kart più intelligentiNotas de kart más inteligentesRating
Knows each team’s strength — the app works out how strong every team is over the whole race and factors the driver out, so the rating reflects the kart itself. A fast team on a poor kart (or a slow team on a great one) no longer fools it.Знає силу кожної команди — додаток сам рахує, наскільки сильна кожна команда за гонку, і прибирає вплив пілота, тож рейтинг показує сам карт. Швидка команда на поганому карті (чи повільна на доброму) більше не вводить в оману.Connaît la force de chaque équipe — l’app calcule la force de chaque équipe sur toute la course et neutralise le pilote, si bien que la note reflète le kart lui-même. Une équipe rapide sur un mauvais kart (ou une lente sur un excellent) ne la trompe plus.Conosce la forza di ogni squadra — l’app calcola quanto è forte ogni squadra sull’intera gara e neutralizza il pilota, così il voto riflette il kart stesso. Una squadra veloce su un kart scarso (o una lenta su uno ottimo) non la inganna più.Conoce la fuerza de cada equipo — la app calcula cuánto de fuerte es cada equipo en toda la carrera y neutraliza al piloto, así la nota refleja el kart en sí. Un equipo rápido en un kart malo (o uno lento en uno genial) ya no la engaña.
Always picks the best method — while you keep the pit grid filled it uses the most accurate model; on thin early-race data, or right after a Skip, it falls back to a robust approximate read, then upgrades back once enough data builds up. The manual “precise tracking” switch is gone — it adapts on its own.Завжди бере кращий метод — доки ведеш сітку, працює найточніша модель; на тонких даних початку гонки (або одразу після Skip) відкочується на робастну приблизну оцінку, а коли даних досить — повертає точну. Ручний тумблер «точне трекання» прибрано — налаштовується саме.Choisit toujours la meilleure méthode — tant que vous gardez la grille des stands remplie, elle utilise le modèle le plus précis ; sur des données maigres en début de course, ou juste après un Skip, elle revient à une lecture approximative robuste, puis remonte une fois assez de données accumulées. L’interrupteur manuel «suivi précis» a disparu — elle s’adapte toute seule.Sceglie sempre il metodo migliore — finché tieni piena la griglia box usa il modello più preciso; con pochi dati a inizio gara, o subito dopo uno Skip, ripiega su una lettura approssimata robusta, poi torna su quando i dati bastano. L’interruttore manuale «tracciamento preciso» è sparito — si adatta da sola.Siempre elige el mejor método — mientras mantienes la parrilla de boxes llena usa el modelo más preciso; con pocos datos al inicio, o justo tras un Skip, recurre a una lectura aproximada robusta, y vuelve a subir cuando hay datos suficientes. El interruptor manual «seguimiento preciso» desapareció — se adapta sola.
Smart Skip handling — after a Skip the rating goes approximate and returns to exact only once the whole field has cycled through cleanly.Розумний Skip — після Skip рейтинг стає приблизним і повертається до точного лише коли все поле прокрутилось наново.Gestion intelligente du Skip — après un Skip, la note passe en approximatif et ne redevient exacte qu’une fois tout le peloton passé proprement.Gestione intelligente dello Skip — dopo uno Skip il voto diventa approssimato e torna esatto solo quando tutto il gruppo è passato in modo pulito.Manejo inteligente del Skip — tras un Skip la nota pasa a aproximada y vuelve a exacta solo cuando todo el pelotón ha rotado limpiamente.
One rating everywhere, incl. Random — pit cards, timing and Random mode all share the same clean-pace rating.Один рейтинг усюди, в т.ч. Random — картки пітів, тайминг і режим Random на одному «чистому темпі».Une seule note partout, Random compris — cartes de stand, chrono et mode Random partagent la même note de rythme pur.Un solo voto ovunque, Random incluso — schede box, tempi e modalità Random condividono lo stesso voto di passo pulito.Una sola nota en todas partes, incl. Random — tarjetas de boxes, tiempos y modo Random comparten la misma nota de ritmo limpio.
Plus — settings save automatically as you change them (the button is purely “Save to cloud” for reusable track configs); automatic column detection no longer assigns one column to two fields; and no more icon flicker on load.Також — налаштування зберігаються автоматично при зміні (кнопка лише «Зберегти в хмару» для збережених треків); авто-визначення колонок більше не призначає одну колонку двом полям; і жодного мерехтіння іконок при завантаженні.En plus — les réglages s’enregistrent automatiquement à mesure que vous les modifiez (le bouton sert uniquement à «Enregistrer dans le cloud» les configs de circuit réutilisables) ; la détection auto des colonnes n’attribue plus une colonne à deux champs ; et plus aucun scintillement d’icônes au chargement.Inoltre — le impostazioni si salvano da sole mentre le cambi (il pulsante serve solo a «Salva nel cloud» le config di pista riutilizzabili); il rilevamento auto delle colonne non assegna più una colonna a due campi; e niente più sfarfallio delle icone al caricamento.Además — los ajustes se guardan solos según los cambias (el botón sirve solo para «Guardar en la nube» las configs de circuito reutilizables); la detección auto de columnas ya no asigna una columna a dos campos; y sin parpadeo de iconos al cargar.
v1.7Consistent kart ratingsУзгоджений рейтинг картівNotes de kart cohérentesVoti dei kart coerentiNotas de kart coherentesRating
One rating everywhere — every kart shows the same 1–5 rating on pit cards, timing and the track map. No more numbers that disagreed between screens.Один рейтинг усюди — кожен карт показує однаковий рейтинг 1–5 на картках пітів, у таймингу й на мапі траси. Більше жодних цифр, що різнились між екранами.Une seule note partout — chaque kart affiche la même note de 1 à 5 sur les cartes de stand, le chrono et la carte de piste. Fini les chiffres qui divergeaient d’un écran à l’autre.Un solo voto ovunque — ogni kart mostra lo stesso voto da 1 a 5 su schede box, tempi e mappa pista. Basta numeri che non coincidevano tra gli schermi.Una sola nota en todas partes — cada kart muestra la misma nota de 1 a 5 en tarjetas de boxes, tiempos y mapa de pista. Se acabaron los números que no coincidían entre pantallas.
Graded by pace, not position — colours follow how far off the field’s pace a kart is, auto-scaled to the track. No more “everything red” on slower circuits.За темпом, а не позицією — кольори за тим, наскільки карт відстає від темпу поля, з авто-масштабом під трасу. Більше жодного «все червоне» на повільніших трасах.Noté au rythme, pas à la position — les couleurs suivent l’écart d’un kart par rapport au rythme du peloton, mis à l’échelle de la piste. Fini le «tout rouge» sur les circuits plus lents.Valutato sul passo, non sulla posizione — i colori seguono quanto un kart è distante dal passo del gruppo, scalati sulla pista. Basta «tutto rosso» sui circuiti più lenti.Calificado por ritmo, no por posición — los colores siguen cuánto se aleja un kart del ritmo del pelotón, escalado al circuito. Se acabó el «todo rojo» en circuitos más lentos.
Kart, not driver — in manual mode the rating accounts for how strong the team behind the wheel is, so a fast team no longer makes a mediocre kart look great.Карт, а не пілот — у ручному режимі рейтинг враховує силу команди за кермом, тож швидка команда більше не «прикрашає» посередній карт.Le kart, pas le pilote — en mode manuel, la note tient compte de la force de l’équipe au volant, si bien qu’une équipe rapide ne fait plus paraître génial un kart médiocre.Il kart, non il pilota — in modalità manuale il voto considera quanto è forte la squadra al volante, così una squadra veloce non fa più sembrare ottimo un kart mediocre.El kart, no el piloto — en modo manual la nota tiene en cuenta cuánto de fuerte es el equipo al volante, así un equipo rápido ya no hace que un kart mediocre parezca genial.
v1.6Cloud connectionХмарне підключенняConnexion cloudConnessione cloudConexión en la nubeNew
Never miss a pit — pits are detected in the cloud, so a phone that fell asleep or lost signal catches up on the queue the moment it reconnects.Жодного пропущеного піту — піти детектяться в хмарі, тож телефон, що заснув чи втратив сигнал, наздоганяє чергу одразу при перепідключенні.Ne ratez jamais un arrêt — les arrêts sont détectés dans le cloud, si bien qu’un téléphone endormi ou ayant perdu le signal rattrape la file dès qu’il se reconnecte.Mai perdere un pit — i pit sono rilevati nel cloud, così un telefono addormentato o senza segnale recupera la coda appena si riconnette.Nunca pierdas una parada — las paradas se detectan en la nube, así que un móvil que se durmió o perdió señal se pone al día con la cola en cuanto se reconecta.
One shared connection for the whole team (opt-in), with automatic fallback to a direct connection — and it auto-stops when idle.Одне спільне з’єднання на всю команду (за бажанням), з авто-відкатом на пряме — і само гасне в простої.Une seule connexion partagée pour toute l’équipe (au choix), avec repli automatique sur une connexion directe — et arrêt auto en cas d’inactivité.Una sola connessione condivisa per tutta la squadra (opzionale), con ripiego automatico su una connessione diretta — e si spegne da sola in inattività.Una sola conexión compartida para todo el equipo (opcional), con vuelta automática a una conexión directa — y se apaga sola al estar inactiva.
v1.5Board scanner assistАсист сканера таблоAssistance scanner de tableauAssistenza scanner tabelloneAsistencia del escáner de tableroNew
A phone camera reads the physical pit-lane board and suggests the row by colour in the manual pit popup — the number stays authoritative from the timing, you still decide. See the guide.Камера телефона читає фізичне табло піт-лейну й підказує ряд за кольором у попапі ручного піту — номер лишається з тайминга, рішення за тобою. Див. посібник.Une caméra de téléphone lit le tableau physique de la voie des stands et suggère la ligne par la couleur dans la fenêtre d’arrêt manuel — le numéro fait foi depuis le chrono, c’est vous qui décidez. Voir le guide.La fotocamera del telefono legge il tabellone fisico della corsia box e suggerisce la fila dal colore nel popup del pit manuale — il numero resta autorevole dai tempi, decidi tu. Vedi la guida.La cámara del móvil lee el tablero físico del carril de boxes y sugiere la fila por el color en la ventana de parada manual — el número manda desde el cronometraje, tú decides. Mira la guía.
v1.4Design overhaulНовий дизайнRefonte du designRinnovo del designRenovación del diseñoUI
Clean top bar, crisp line icons everywhere (no more emoji), and one consistent card & button look across Rules, Connection, dialogs and tables.Чиста верхня панель, чіткі лінійні іконки всюди (жодних емодзі) й єдиний вигляд карток і кнопок у Правилах, З’єднанні, діалогах і таблицях.Barre supérieure épurée, icônes au trait nettes partout (fini les emoji), et un rendu de cartes & boutons cohérent dans Règles, Connexion, dialogues et tableaux.Barra superiore pulita, icone a linee nitide ovunque (niente più emoji) e un aspetto coerente di schede & pulsanti in Regole, Connessione, dialoghi e tabelle.Barra superior limpia, iconos de línea nítidos por todas partes (sin emojis) y un aspecto coherente de tarjetas & botones en Reglas, Conexión, diálogos y tablas.
v1.3Automatic mode — pace probabilitiesАвто-режим — ймовірності темпуStrategy
Monte-Carlo probabilities — chance of mounting a blue/green/yellow/red-pace kart if you pit now / +1 / +2, accounting for karts buried behind others in a row.Ймовірності Монте-Карло — шанс сісти на машину синього/зеленого/жовтого/червоного темпу якщо заїхати зараз / +1 / +2, з урахуванням похованих картів у ряду.Probabilités Monte-Carlo — chance de monter sur un kart au rythme bleu/vert/jaune/rouge si vous vous arrêtez maintenant / +1 / +2, en tenant compte des karts coincés derrière d’autres dans une ligne.Probabilità Monte-Carlo — probabilità di salire su un kart dal passo blu/verde/giallo/rosso se ti fermi ora / +1 / +2, considerando i kart bloccati dietro altri in una fila.Probabilidades Monte-Carlo — probabilidad de montar un kart de ritmo azul/verde/amarillo/rojo si paras ahora / +1 / +2, teniendo en cuenta los karts atrapados tras otros en una fila.
Arrival line — karts shown in pit-in order; tap any to see info, recolour or delete. Plus skip-driven rotation, per-row capacity and a hint for your team’s next kart.Лінія прибуття — карти за порядком заїзду; тап для інфо, перефарбувати чи видалити. Плюс ротація з пропуском їжджених, ємність ряду й підказка наступного карта твоєї команди.Ligne d’arrivée — karts affichés dans l’ordre d’entrée ; touchez-en un pour info, recolorer ou supprimer. Plus la rotation avec saut des déjà pilotés, la capacité par ligne et un indice pour le prochain kart de votre équipe.Linea di arrivo — kart mostrati in ordine di ingresso; tocca per info, ricolora o elimina. Più la rotazione con salto dei già guidati, la capacità per fila e un suggerimento per il prossimo kart della tua squadra.Línea de llegada — karts mostrados en orden de entrada; toca uno para info, recolorear o eliminar. Además rotación con omisión de los ya conducidos, capacidad por fila y una pista para el próximo kart de tu equipo.
v1.2Live timing reliabilityНадійність таймингаFiabilité du chrono en directAffidabilità dei tempi dal vivoFiabilidad del cronometraje en directoReliability
Automatic track setup recognises each timing server’s layout on its own; auto-reconnect recovers silent drops so pits aren’t missed; stint time is read from the timing itself so it survives blips; and the top-N average uses only the current stint’s clean laps.Автоналаштування треку саме розпізнає розкладку кожного сервера; автоперепідключення відновлює тихі обриви, щоб не пропустити піти; час стінту береться з самого тайминга, тож переживає збої; а середнє top-N лише з чистих кіл поточного стінту.La configuration automatique du circuit reconnaît seule la disposition de chaque serveur de chrono ; la reconnexion auto récupère les coupures silencieuses pour ne pas rater d’arrêts ; le temps de relais est lu depuis le chrono lui-même, il survit donc aux à-coups ; et la moyenne top-N n’utilise que les tours propres du relais en cours.La configurazione automatica della pista riconosce da sola il layout di ogni server di cronometraggio; la riconnessione auto recupera i cali silenziosi così non si perdono pit; il tempo dello stint è letto dai tempi stessi, quindi sopravvive ai blip; e la media top-N usa solo i giri puliti dello stint corrente.La configuración automática del circuito reconoce sola el diseño de cada servidor de cronometraje; la reconexión auto recupera cortes silenciosos para no perder paradas; el tiempo de relevo se lee del propio cronometraje, así que sobrevive a los fallos; y la media top-N usa solo las vueltas limpias del relevo actual.
v1.0–1.1Foundations, tracks & workflowОснова, треки й робочий процесBases, circuits & flux de travailFondamenta, piste & flusso di lavoroBase, circuitos & flujo de trabajoCore
Built-in track presets (Bulgaria, Slovakia, Motorland, Lyon, KIP) + save your own; full EN/UK interface, installable on your phone; skip buttons, cross-device sync, clickable timing rows, virtual standings corrected for lapped cars, and a step-by-step guide.Вбудовані пресети треків (Болгарія, Словаччина, Motorland, Lyon, KIP) + збереження своїх; повний EN/UK інтерфейс, встановлення на телефон; кнопки пропуску, синхронізація пристроїв, клікабельні рядки тайминга, віртуальні позиції з поправкою на відставання на кола й покроковий гайд.Préréglages de circuits intégrés (Bulgarie, Slovaquie, Motorland, Lyon, KIP) + enregistrez les vôtres ; interface EN/UK complète, installable sur votre téléphone ; boutons de saut, synchro multi-appareils, lignes de chrono cliquables, classement virtuel corrigé des voitures doublées, et un guide pas à pas.Preset di piste integrati (Bulgaria, Slovacchia, Motorland, Lyon, KIP) + salva i tuoi; interfaccia EN/UK completa, installabile sul telefono; pulsanti di salto, sincronizzazione tra dispositivi, righe dei tempi cliccabili, classifica virtuale corretta per le auto doppiate, e una guida passo passo.Preajustes de circuitos integrados (Bulgaria, Eslovaquia, Motorland, Lyon, KIP) + guarda los tuyos; interfaz EN/UK completa, instalable en tu móvil; botones de omisión, sincronización entre dispositivos, filas de cronometraje clicables, clasificación virtual corregida para coches doblados, y una guía paso a paso.
RoadmapПланиFeuille de routeRoadmapHoja de ruta
Log in with an accountВхід через акаунтConnexion avec un compteAccesso con un accountEntrar con una cuentanext
Sign in with an email account instead of copying a licence key — your access follows you across devices and is easier to manage.Вхід через акаунт (email) замість копіювання ключа — доступ слідує за тобою на всіх пристроях і ним простіше керувати.Connectez-vous avec un compte e-mail au lieu de copier une clé de licence — votre accès vous suit sur tous les appareils et se gère plus facilement.Accedi con un account e-mail invece di copiare una chiave di licenza — il tuo accesso ti segue su tutti i dispositivi ed è più facile da gestire.Inicia sesión con una cuenta de correo en vez de copiar una clave de licencia — tu acceso te sigue en todos los dispositivos y es más fácil de gestionar.
AI race engineerAI-інженер гонкиIngénieur de course IAIngegnere di gara IAIngeniero de carrera con IAmaybe
A strategy advisor that says it plainly — push, hold or pit, and onto which kart — driven by your goal (win, secure P2) and explaining the reasoning.Стратег-порадник, що каже прямо — push, hold чи pit і на який карт — за твоєю ціллю (виграти, втримати P2) з поясненням чому.Un conseiller stratégique qui le dit clairement — pousser, tenir ou s’arrêter, et sur quel kart — guidé par votre objectif (gagner, assurer la P2) et en expliquant le raisonnement.Un consulente strategico che lo dice chiaro — spingere, mantenere o fermarsi, e su quale kart — guidato dal tuo obiettivo (vincere, assicurare la P2) e spiegando il perché.Un asesor de estrategia que lo dice claro — empujar, mantener o parar, y a qué kart — guiado por tu objetivo (ganar, asegurar la P2) y explicando el razonamiento.
More languagesБільше мовPlus de languesPiù lingueMás idiomasidea
French, Italian and Spanish on top of English and Ukrainian — for the big karting markets.Французька, італійська та іспанська на додачу до англійської й української — для великих картинг-ринків.Le français, l’italien et l’espagnol en plus de l’anglais et de l’ukrainien — pour les grands marchés du karting.Francese, italiano e spagnolo oltre a inglese e ucraino — per i grandi mercati del karting.Francés, italiano y español además de inglés y ucraniano — para los grandes mercados del karting.
Self-serve purchaseСамостійна купівляAchat en libre-serviceAcquisto self-serviceCompra autoservicioidea
Buy access online in a couple of taps instead of arranging payment by hand.Купити доступ онлайн у пару тапів замість ручної домовленості про оплату.Achetez l’accès en ligne en quelques taps au lieu d’arranger le paiement à la main.Acquista l’accesso online in un paio di tap invece di concordare il pagamento a mano.Compra el acceso en línea en un par de toques en vez de acordar el pago a mano.
Have a request? Tell us on Telegram @caplit — the roadmap is shaped by real race needs.Є побажання? Напиши в Telegram @caplit — плани формуються реальними потребами гонок.Une demande ? Dites-le-nous sur Telegram @caplit — la feuille de route est façonnée par les vrais besoins en course.Una richiesta? Diccelo su Telegram @caplit — la roadmap è plasmata dalle reali esigenze di gara.¿Una petición? Dínoslo en Telegram @caplit — la hoja de ruta la moldean las necesidades reales de carrera.